Repertorium Pomponianum

Paolo Pompilio

Pietro Paolo Pompilio (Petrus Paulus Pompilius), 1454-1491.
Roman humanist, teacher at the Studium Urbis, member of Leto's Second Academy, private teacher of Cesare Borgia, strong ties to the Spanish circles in Rome; author of works on grammar, language, history, poetry, commentaries on Catullus, Sallust and Varro.

to cite this entry

Relations with Pomponio Leto—Testimonia

Pompilio repeatedly alludes to Pomponio Leto and the Second Roman Academy in his works, as witnessed by the following examples. The allusions primarily consist in explicit mention of Leto or other members of the Academy, the use of the colophon Ex sodalitate Sancti Victoris et sociorum in Quirinale (or Viminale) in Pompilio's printed works, or in the use of a so-called Pomponian handwriting in the manuscripts.
a) Pompilio declares himself an eternal admirer of Leto in the preface to his work Framea (ed. Rome 1482: BAV, Ottob. lat 1982 ff. 13r. -23v; cf. Bracke 1993 p. 14, 33). The work is a contribution to a linguistic debate between Pompilio and his academic rival, Sulpizio Verulano, and it is dedicated to Leto's close friend, Giuliano Cecio. In the preface, addressed to Cecio, Pompilio proposes Leto as judge in this academic controversy and refers (f.13v-14v) to some orations in which he had declared his fervent admiration for Leto (cf. Bracke 1992 p. 156ff, esp. note 36 from which I quote):

 

Ego in causa nostra iudicem , ut par est, constituo Pomponium Laetum, quem nostrum uterque audivit, et semper ego illius disciplinam veneratus osculabor. Nosti tu, qui bis prioribus annis orantem dignatione tua et tuo optimo instituto me audivisti; nosti profecto quibus illum verbis prosecutus sum, et quia ille perversitate ingenii [...] me [...] insimulat, hic verba ipsa mea apponere libuit. Tu ea cognosce, in oratione haec: "Secutus Heschinis exemplum totum me Pomponio dedidi (cp. Sen. benef. 1.8.1-2)" [...]

 

(I'll set up Pomponio Leto as judge in our case, as is right. We both studied with him, and I shall always honour his teaching with veneration. You know that, you who twice in the preceding years have heard my orations with your dignity and great learning. Indeed, you know the words with which I have honoured him, and since this person [Sulpizio] with his perverted thoughts unjustly attacks me, I would like to quote my own words here. You know them from my oration: "Following Aeschines example I have devoted myself entirely to Pomponio" [...])

 

b) Pompilio wrote a dialogue on love dedicated to Leto (1487)
The preface is entitled: "Prefatio et epistola in dialogum Pauli Pompilii de vero et probabili amore ad Pomponium Letum. Paulus Pompilius Pomponio Leto salutem pl.D." (Vat. lat. 2222, f. 46r). In the dialogue, Pompilio makes Platina (himself the author of a dialogue on love) play a significant role.

 

c) Pompilio composed a vita Senecae which begins with a reference to a conversation he once had with Leto about Seneca: "Cum aliquando de Senecae philosophi vita cum Pomponio Laeto sermo fuisset..." (Vat. lat. 2222, f. 1r)

 

d) Pompilio's handwriting is often characterized by so-called "Pomponian" letters including Pomponian uncial-g, majuscule-t (socalled "tall tau") written as the number 7), majuscule letters in minuscule words etc.

 

Pompilio's commentary on Sallust, Biblioteca Angelica 1351, fol.2r (reproduced by permission)

 

e) Pompilio attended a course on Varro by Leto in 1484. We have a testimony of this in the commentary on Varro that Pompilio took down during lectures (Vat. lat. 3415) entitled: Pomponii viri clarissimi in Varronem dictata 1484 (f. 2r) Pompilio has added - sometimes quite creatively - marginal illustrations in the commentary [see here].
 

Life

a) An anonymous vita of Pompilio
An anonymous vita (Vat. lat. 2222, f. 93r-v, handwritten) describes Pompilio thus (cf. Mercati 1924-25; Chiabò 1986; Bracke 1993 p.6):
 
Paulus Pompilius vir fuit plurimae lectionis et inter grammaticos Romae habitus est primus, comis praeterea et modeste vitae, praeter quam quod de studiis letterarum etiam inter morbos remisit nihil; vitiorum vel vini abstemius, statura procera, macer et coloris subplumbei.
Composuit quae sequuntur: Syllabarum et de accentibus, opus exactissimum, De orthographia librum unum, Notationum libros quinque, Dialogum de amore ad Pomponium, Historiam Balearicam, epigrammatum etiam graecorum libros quatuor, panegyricorum, sylvarum et heroicorum libros duos, inter quos praestare videtur Triunphus Granatensis, Odysseam carmine elego, item elegias plures et orationes publice habitas; praetera vitam Senecae, item Frameam et invectiones in Sulpitium sub dialogo, commentaria insuper ad vitas C. Iulii Octavii et Tyberii Caesarum. Traduxit Andronicum de passionibus animi, exorsusque est paulo ante mortem vastum opus omnium vocabulorum per naturas rerum addens nova vocabula perpolite conficta, quae a vulgaribus septingentis annis hactenus per Italiam, Galliam et Hispanias et alias nationes latini nominis subornata sunt.
Mortuus est pleuresi septimo anno pontificatus Innocentii octavi et sepultus est in phano sacri Blasii ad Tyberim in regione pontis Hadriani haud longe ab aedibus suis ubi natus fuerat, aetate XXX et VII annorum, et paulo mox Plotia mater dolore animi eodem tumulo conditur.
 
(Paulus Pompilius was a man of great learning and considered the best language teacher in Rome. Moreover, he was kind and lived a moderate life, apart from the fact that he never interrupted his studies, not even when he was ill. He abstained from vices and wine, was tall and lean of stature and with a greyish colouring.
He composed the following works: a very accurate work on syllables and accents, one book on orthography, five books of observations, a dialogue on love dedicated to Pomponius, a history of the Baleares, four books of epigrams, some even in Greek, two books of sylvae and heroica among which his Triumph over Granada seems best, an Odyssey in elegiac verse, several elegies and orations delivered publicly, moreover a Seneca vita, a Framea, and invectives against Sulpizio composed as a dialogue, as well as historical works on the lives of the Emperors C. Iulius Octavius and Tyberius. He translated Andronicus On the Passions of the Soul and commenced, shortly before he died, a huge dictionary on vocabulary organized according to matter adding new and elegantly composed words which in the last 700 years have been invented by people speaking in the vernaculars, in Italy, France, Spain and other Romance-speaking areas.
He died from pleuresy at the age of 37 in the seventh year of the papacy of Innocens VIII [September 1490 – September 1491] and was buried in the holy ground of San Biagio al Tevere in the region of Hadrian's bridge [rione ponte] not far from the house where he had been born. Soon afterwards, his mother Plotia died from sorrow and was buried in the same grave.
 
There is no reason to doubt the biographical information on Pompilio in the vita. His death must have been in 1491 since in August that year Girolamo Pau published a work entitled Barcino in Barcelona and dedicated to Pompilio who, consequently, must have been alive at that time (Mercati 1924-25; Bracke 1993 p. 7). The bibliographical list in the vita is on one hand incomplete leaving out several of Pompilio's works, on the other hand instructive by mentioning works that are now lost. See the bibliography at the end of this article for a full list of Pompilio's works.
 
b) Pompilio's life
The earliest preserved mention of Pompilio is, probably, in two letters from 1472 written in France by Domizio Calderini to his friend Oliviero Palladio who was in Rome. Here Calderini alludes, passionately, to a certain Paulus (I quote Perosa 1973 pp. 6-7, cf. pp. 16ss), translation by J. Ramminger and P. Osmond (see the entry of J. Ramminger on Calderini here and that of Patricia Osmond on Stati here):
 
Letter I
[...] Eorum, quae hic canemus, Paulus initium et auspicium felicissimum dabit. Scribas velim interea valeatne an Alexis suspiret amores, cui carior est quam vellem. Monebis ut nostri vivat memor, atque ita Alexi praeceptore utatur, ut se a nobis amari intelligat.
 
([...] Paulus will make a most auspicious beginning to the things of which we shall sing here. In the meantime I would like you to write whether he is well or sighs for the affections of Alexis, to whom he is more dear than I would wish. Remind him to keep us in his thoughts and to make use of his tutor Alexis in such a way that he understands that we love him.)
 
Letter II
[...] Te oro vehementer Helio, Paulo nostro et amicis omnibus salutem dicas. Ad Pomponium scripsi, nihil respondit; posthac silebo, nisi ipse loqui coeperit.
Vale ex Vernoto Turonum, ad VII Kalendas Septembres. Cherubino Quarqualio meis verbis salutem dices et Pantagato nostro.
([...] I ask you earnestly to greet Helius, our Paulus and all friends. I have written to Pomponio, he has not answered; henceforth I shall be silent, if he does not begin to speak.
Farewell from Vernou near Tours, August 26. Give my greetings to Cherubino Quarquaglio and to our Pantagatus.)
 
Probably, the Paulus mentioned in these letters can be identified with Paolo Pompilio. The Alexis mentioned in the first letter, identified as Alessio Stati, seems to have been Pompilio's tutor in these years (see the entry of Patricia Osmond on Stati here). Despite Calderini's affection for the young Pompilio he soon seems to loose his sympathy for him, perhaps because Pompilio took side with Niccolò Perotti when Calderini criticized the latter's Cornu copiae. At least, Calderini in his attack on Perotti (entitled Defensio adversus Brotheum added to his commentary on Iuvenal published 1474) derogatively alludes to a certain "Hectorem, Pomilionem suum" presumably an ironic comment contrasting the famous Greek hero with the physically weak Pompilio (Bracke 1992 p. 166, Bracke 1993 p. 7 note 15). From 1475 we have Pompilio's first publication: an epigram celebrating an edition of Aesopus Moralisatus published by Wendelino de Wila. The epigram could reflect Pompilio's sympathy with Perotti who had a particular interest in Aesop. (cf. Bracke 1993 p. 13)
Another possible mention of the young Pompilio is found in two letters by Teodoro Gaza written in 1473-74 to his friend Alessio Celadini (Bracke 1993 p. 9s; published by Mohler 1942). The letters reflect that Celadini has asked Gaza to take a young Roman named Paolo of good family into his household, but in the letters Gaza refuses due to his vagrant life, his lack of money, and the death of his patron, Bessarion, that will force him to leave the city soon. Instead, Gaza recommends the young to stay with his parents.
In a letter dating from 1474 (Biblioteca Casanetense H 5455; Vol. Inc. 1493 f3r) Ottavio Cleofilo da Fano enlists the most learned humanists in Rome during that year, among which also Pompilio is found (I quote Bracke 1993, p. 10):
 
Ex doctis hi potissimum sunt a me cogniti Volscus, Sulpitius, Pompilius, Brentius, Teodorus, Argiropylos, Lucilius, Domitius, Marsus, Pomponius, Platyna, Sipontinus, Balbanus, Laurentius
 
(Among the learned, I am especially acquainted with the following: Volsco, Sulpizio, Pompilio, Brenta, Teodoro, Argiropylos, Lucilio, Domizio, Marsi, Pomponio, Platyna, Sipontino, Balbanus, Laurentius[?] )
 
Bracke (Bracke 1993, p. 11 incl. n. 11) has identified the names as Antonio Volsco, Sulpizio Verulano, Andrea Brenta, Teodoro Gaza, Giovanni Argiropulo, Domizio Calderini, Paolo Marso, Pomponio Leto, Bartolomeo Platina, Niccolo Perotti, but is not sure of the identity of Lucilius, Balbanus and Laurentius.
For the following years, we have no testimonies concerning Pompilio. A guess would be that he studied with Leto at the Studium urbis. Pompilio is registered as grammar teacher in a school in rione Campo Marzio in Rome 1480-81 (Da Empoli 1980 p. 142; Bracke 1993 p. 13ss, p. 20). At this time, Pompilio involved himself in a fierce academic dispute with Sulpizio Verulano who had recently arrived in Rome from Perugia and was teaching with some success at the Studium urbis. A plausible description of this discussion is given by Wouter Bracke (Bracke 1992 and Bracke 1993 p. 14ss.). In the first edition of his work De Syllabis published 1480 (lost), Pompilio seems to have directed a harsh attack on an edition of Sulpizio's Metrica that had been published in an unfinished version without the author's approval, and Pompilio did not hesistate to criticise the famous newcomer in Rome. In 1481 Sulpizio published the finished edition of his Metrica adding a preface, Defensio Sulpitiana, wherein a certain Claudio Vallati (probably Sulpizio's pseudonym) responded to Pompilio's criticism. Pompilio answered the criticism in his Framea Pompilii contra Defensionen Sulpitianam published 1482 in Rome, adding a preface (mentioned initially in this article) in which he expresses the hope that Leto would intervene in the conflict. According to Bracke (Bracke 1993, p. 19) we may guess that the discussion thereafter was settled by Leto. At least, in the following editions, Sulpitio's Metrica published 1482 and Pompilio's Syllabae from 1488, the more polemic elements were removed, leaving only shadows of the former discussion. Pompilio's foremost purpose with this attack on Sulpizio seems to have been related to his advancement from school teacher to university professor at the Studium urbis and his intentions to attract students from Sulpizio's – apparently popular – courses to his own.
Pompilio is registered professor of rhetoric at the Studium Urbis 1481–1484 (Da Empoli 1980 p. 122; Bracke 1993 p. 20), but due to lack of information in the registers of the Studium we cannot know how long he kept his professorship. Pompilio probably taught Sallust as his first university course (cf. Bracke 1993 p. 95s), a choice on his part that may be seen as an attempt to approach Leto's circle. For this course Pompilio composed a full handwritten lemmata commentary on Sallust's Catilina and Jugurtha, including sections on Roman history and topography as well as transcriptions of ancient inscriptions in the manuscript in the end (Biblioteca Angelica ms. 1351) clearly reflecting some of Leto's primary scholarly interests. Leto had himself taught Sallust the previous year as witnessed by the dictata of a German student (Trier, Stadtbibliothek, MS 1110/2037, ff. 78r-104r) and, in general, devoted much of his time to this author as reflected in his work on Roman history and, particularly, his 1490 editio princeps of Sallust's opera Omnia, published by Eucarius Silber in Rome. Moreover, Leto left a handwritten commentary in a copy of his Sallust edition (BAV, Ross. 441), and students copied Leto's commentary, adding larger or smaller parts of it in several other copies of the edition (e.g. Farenga 2003, Ulery 2003, Osmond 2003, Osmond 2011a; Pade 2011), all of them writing in a style that was influenced by Pomponio [first pages of the copy at the Royal Library in Copenhagen are seen here]. The precise mutual relationship between these annotations and their relation to Leto's commentary are not yet clear (Osmond 2011b).

 

Pompilio's commentary on Sallust, Biblioteca Angelica 1351, fol. 1v (reproduced by permission)

 

Another reason for Pompilio's advancement from schoolteacher to university professor was probably his good relations with influential Spanish circles in Rome and with the Borgia family. Several of Pompilio's works are dedicated to a member of the papal court and treat a Spanish subject, for instance his Odyssea (1486), a poem of 402 hexameter verses on the travels of Ulisses dedicated to Pietro Ludovico Borgia, duke of Candia, the Panegyris de triumpho Granatensi (1490) on the Spanish conquest of Granada dedicated to Bernardino Carvajal, bishop of Badajoz and ambassador of King Ferdinand, his Historia Balearica (lost) apparently on the history of the Baleares, the Vita Senecae (1490) not only on the life of Seneca, but also on other ancient famous authors from Spain and dedicated to Giovanni Lopez, dean of Valencia and Rodrigo Borgia's secretary. It is probably not a coincidence that Pompilio in his commentary on Sallust (f. 9v.) alludes to Fabius Pictor's theory that the original name of Rome was Valentia, and that the first inhabitants of Italy came from Spain (f. 10r). The home city of the Borgia family was Valencia in Spain (cf. Bracke 1992 p. 160 n. 15).
Pompilio probably continued teaching at the Studium urbis after 1484, since his university commentary on Catullus is clearly composed after this year (Bracke 1993 p. 20). His presence in Rome in 1485 is confirmed by one of the preserved chapters of his Notationes – a collection of reflections on different, especially linguistic, matters (e.g. Bracke 1993 p. 85ss; Charlet 1993) – in which he describes some prodigies that had happened in Rome that year, among other things the remarkable finding of the perfectly preserved body of a supposed ancient Roman girl in Via Appia 18 April (Mercati 1924-25).
In 1488 Pompilio became private teacher of the young Cesare Borgia, an advancement undoubtedly again due to his close contacts with the Spanish circles in Rome and with the Borgia family. In the prefatory letter of his De Syllabis (1488), dedicated to Cesare, Pompilio calls himself a most loving client (amicissimi clientis) of the Borgia family and a diligent tutor of Cesare (solicitam praeceptoris diligentiam). In a letter of 1490 to Cesare (Copenhagen, Royal Library Gl. Kgl. S. 2125), Alexander Farnese alludes to Pompilio's teaching, calling him a very learned teacher (doctissimi praeceptoris Pompilii) and the most wonderful source of wisdom that should be drawn upon often ("iucundissimum illum sapientiae fontem hauriendum frequenter"). Pompilio's teaching of Cesare probably lasted until 1491 when the latter moved to Pisa (Bracke 1993 p. 20s). A trace of Pompilio's private teaching of Cesare is found in Cesare's personal copy of Leto's Sallust edition (Nice, Biblioteque Romain Gary) wherein we find a few annotations probably added by Pompilio himself.

 

Copenhagen, Royal Library Gl. Kgl. S. 2125, fol.3r (reproduced by permission)

 

 

Copenhagen, Royal Library Gl. Kgl. S. 2125, fol.3v (reproduced by permission)

 

Though Pompilio published on a large range of subjects, he especially seems to have been interested in the Latin language, the relationship between Latin and volgare, and probably also between Latin and Greek. The vita emphasizes his work on syllables (opus exactissimum) and in the preserved parts of his Notationes (Vat. Lat. 2222, ff.113r-120r), we find chapters concerning the history and nature of Latin. Moreover, the vita mentions a work on orthography and a large work (vastum opus) presumably on Latin neologism from the previous 700 years. Thus, it is not necessarily pure exaggeration when the anonymous vita honours Pompilio as the best language teacher in Rome.
 

Works by Paulo Pompilio

The anonymous vita lists a number of Pompilio's works of which some are found in manuscripts, some in printed editions and some are lost. The list is incomplete, leaving out some of Pompilio's preserved works. The vita is one of several works in manuscript bound with an incunable collection of Pompilio's works. The volume is now Vat. lat. 2222 at the Vatican Library and was perhaps annotated by Pompilio himself: Vat. lat. 2222 For the following list cf. Bracke 1993 pp. 32ss.
 
Preserved works
An epitaph to Aesopus
Esopo Phrygio Philosopho Pomphilius, in: Aesopus moralizatus,
Edition by Wendelino de Wila, Romae 6 Iul. 1475 (H 00291, IGI 86, IERS 443)
 
Framea
Manuscript: Petrus Paulus Pompilius, Observationes contra Defensionem Sulpitii Verulani Firenze, Bibl. Riccardiana, 162 (N I 22), ff. 61v-78v
Edition: Framea Pompilii contra Defensionem Sulpitianam
Stephan Plannck, Roma 1482 (ca.) (IGI 7980, IERS 745, BAV, Ottob.lat 1982, ff. 13r-23v)
 
Notationes
Manuscript: Vat. lat. 2222, ff.113r-120r.
 
Odyssea
Manuscript: Vat. lat. 2222, ff. 77r-85r.
 
Dialogus de amore ad Pomponium Letum
Manuscript: Vat.lat. 2222, ff. 46r-76r.
A conversation supposed to have taken place in Anguillara in 1476 or 1478 when the pope had fled the plaque in Rome. The participants of the dialogue are Pietro da Rocha, Francesco da Toledo, Antonio Volsco, Papinio Cavalcanti, and Platina. Pompilio ends with the words: Finit Dialogus de Amore quem Pompilius scripsit Basanelli in secessu amoenissimo. MCCCLXXXVII
 
De syllabis
Manuscript: Milano, Bibliotecha Ambrosiana, R 119 sup. XVI: Paulus Pompilius, De pedibus carminis et eorum structura.
Edition: E. Silber, Rome, July, 1488 (H *13254, IGI 7982, IERS 1099; BAV, Inc. IV 837)
A work on the quantity of syllables, textual problems concerning Martial, Lucan, Iuvenalis, Lucretius, and Virgil. Pompilio quotes Merula, Calderini, Perotti, Tortelli, Valla, and Guarino Veronese.
 
Panegyricum carmen ad Carvajales
102 hexametres on the revolution against the duke of Plascencia in 1488
Manuscript: Vat. lat. 2222, ff. 90r–92v
Attribution to Pompilio disputed
 
Panegyris de triumpho Granatensi
785 hexametres on the Spanish conquest of Granada and Baza dedicated to Bernadino Carvajal, ambassador of the catholic kings in Rome
Manuscript: Vat. lat. 2222, ff. 27r–45r with Pompilio's personal corrections
 
Vita Senecae
Dedicated to Giovanni Lopez, dean of Valencia and Rodrigo Borgia's secretary.
 
De vita et moribus L. Annei Senecae
Edition by E. Silber, Roma il 16 feb. 1490 (HCR 13252, IGI 7983, IERS 1172)
Manuscript: Vat. lat. 7192, ff. 346r –348v; Vat. Lat. 2222, ff. 1-23v; Barcelona, Bibl. Univ. Y Prov., cod. 123 (20-4-21), ff. 47r-68r.
 
Phasma
205 disticha on the Mellini family, especially Giovanni Battista, a learned theologian
Manuscript: Vat. lat. 2222, ff. 86v-90r.
 
Symbolum Nicenum
Recomposition of the Nicene Creed in classical form
Manuscript: Vat. lat. 2222, f. 135r-v.
 
Commentary on Catullus
Vatican Library, Ottob.lat.1982 ff.171r-179r. containing a vita of Catullus and a commentary on poems 1-10 and 12.
 
Commentary on Sallust
Rome, Biblioteca Angelica, 1351, containing 1) a full lemmata commentary on Catilina and Iugurtha, 2) a transcription of the socalled Publius Victor: Opusculum de regionibus urbis Romae, 3) a transcription of ancient Roman inscriptions and 4) a few excerpts from classical authors.
 
Commentary on Varro
Vatican Library, 3415 written during a course on Varro Sub Pomponio. Drawings by Pompilio added in the margins.
 
Works mentioned in the Vita but not preserved
De orthographia
 
Historia Balearica
The work probably treated the conquest of the Baleari in the 13th century
 
Four books with Latin and Greek epigrams
The epigram Ad Camillum amicorum optimum, Riccardiano 162, may have been part of this work (vb. Framea).
 
Two books of panegyrics etc.
Phasma and Panegyris de Triumpho Granatensi may have been parts of this work.
 
Elegies and orations
The two preserved fragments from an academic oration preserved in the preface to Framea presumably belonged to this group of works
 
Commentaria ad vitas C. Iulii Octavii et Tyberii Cęsarum.
 
Translation of Pseudo-Andronicos: περὶ παθῶν
 
Vocabulary
According to the vita this work contained/discussed Latin neologisms from the previous 700 years.
 

Bibliography

 

The fundamental work on Pompilio's life and works is done by Wouter Bracke in his doctoral thesis (Bracke 1993; unedited) and several articles.

 

Bracke 1993

Wouter Bracke, Pietro Paolo Pompilio grammatico e poeta. Tesi di dottorato di ricerca (Messina 1993).

 

Bracke 2000

Wouter Bracke, "Paolo Pompilio, una carriera mancata," Principato ecclesiastico e riuso dei classici. Gli Umanisti e Alessandro VI. Atti del convegno a. c. di D. Canfora et al. (Bari-Monte Sant' Angelo, 22-24 maggio 2000), Roma nel Rinascimento (Roma 2002) 429-438.

 

Bracke 1992

Wouter Bracke, "Contentiosa disputatio magnopere ingenium exacuit," Roma e lo Studium Urbis. Spazio urbano e cultura dal Quattro al Seicento. Atti del convegno , Roma, 7-10 giugno 1989, a c. di P. Cherubini (Roma 1992), 156-168.

 

Charlet 1993

Jean-Louis Charlet, "Un témoinage humaniste sur la latinité africaine et le grec parlé par les choriates: Paolo Pompilio," Antiquites Africaines 29 (1993), 241-247.

 

Chiabò 1986

Miriam Chiabò, "Paolo Pompilio professore dello Studium Urbis," Un pontificato ed una città: Sisto IV (1471–1484), a c. di M. Miglio et al. (Roma 1986), 503-514.

 

Dionisotti 1968

Carlo Dionisotti, Gli umanisti e il volgare fra Quattro e cinquecento (Firenze 1986), 34-36.

 

Dorati da Empoli 1980

Maria Dorati da Empoli, "I lettori dello Studio e i maestri di grammatica a Roma da Sisto IV ad Alessandro VI," Rassegna degli archivi di Stato 40 (1980), pp. 98-147.

 

Farenga 2003

Paola Farenga, "In the Margins of Sallust. Part I. Di un incunabulo non del tutto sconosciuto e del commento di Pomponio agli Opera di Sallustio," Antiquaria a Roma, Intorno a Pomponio Leto e Paolo II, Roma nel Rinascimento (Roma 2003), 1-11.

 

Mercati 1924-25

Giovanni Mercati, "Paolo Pompilio e la scoperta del cadavere intatto sull' Appia nel 1485," Rendiconti della Pontificia Accademia Romana di Archologia s III, 3 (1924-25), 25-43. Reprinted in: Giovanni Mercati, Opere Minori IV (Città del Vaticano 1937), 268-286.

 

Mohler 1942

Ludwig Mohler, "Kardinal Bessarion als Theologe, Humanist und Staatsmann, III: Aus Bessarions Gelehrtenkreis," Quellen und Forschungen aus dem Gebiete der Geschichte 24 (Paderborn 1942), 207-235.

 

Osmond 2003

Patricia J Osmond, "In the Margins of Sallust. Part III. Pomponio Leto's notes on ars historica," Antiquaria a Roma, Intorno a Pomponio Leto e Paolo II, Roma nel Rinascimento (Roma 2003), 35-47

 

Osmond 2011a

Patricia Osmond, "Testimonianze di ricerche antiquarie tra i fogli di Sallustio," Pomponio Leto: tra identità locale e cultura internazionale. Atti del convegno internazionale (Teggiano, 3-5 October 2008), a cura di A. Modigliani, P. Osmond, M. Pade e J. Ramminger, Roma nel Rinascimento, RR inedita, 48 saggi (Teggiano 2011), 179-198.

 

Osmond 2011b

Patricia Osmond, "Lectiones Sallustianae. Pomponio Leto's Annotations on Sallust: A Commentary for the Academy?" On Renaissance Academies. Proceedings of the international conference "From the Roman Academy to the Danish Academy in Rome. Dall'Accademia Romana all Accademia di Danimarca a Roma", Analecta Romana Instituti Danici, Supplementum XLII, ed. Marianne Pade (2006), 91-108.

 

Pade 2011

Marianne Pade, "Lectiones Sallustianae. The 1490 Sallust Annotations, the Presentation Copy," On Renaissance Academies. Proceedings of the international conference "From the Roman Academy to the Danish Academy in Rome. Dall'Accademia Romana all Accademia di Danimarca a Roma", Analecta Romana Instituti Danici, Supplementum XLII, ed. Marianne Pade (2006), 109-122.

 

Perosa 1973

Alessandro Perosa, "Due lettere di Domizio Calderini", Rinascimento s. II, 13 (1973) 3-20.

 

Tavoni 1984

Mirko Tavoni, Latino, grammatica, volgare. Storia di una questione umanistica. Medioevo e Umanesimo 53 (Padova 1984).

 

Ulery 2003

Robert W Ulery, Jr., "In the Margins of Sallust. Part II. The sources and method of commentary," Antiquaria a Roma, Intorno a Pomponio Leto e Paolo II," Roma nel Rinascimento (Rome 2003), 13–33.

 

 

Rasmus Gottschalck (11.4.2017)

 
 
This entry can be cited as follows:
Rasmus Gottschalck, "Pietro Paolo Pompilio," Repertorium Pomponianum (URL: www.repertoriumpomponianum.it/pomponiani/pompilio.htm,
 
This entry replaced an earlier entry by Patricia Osmond (6.12.2006):
Patricia Osmond, "Pietro Paolo Pompilio," Repertorium Pomponianum (here)

 

TO TOP